Jeg har forsøgt mig så godt som man nu kan med wifi på værelset i diverse caféer at instagramme mig gennem min Haute Couture uge i Paris, her er hvad jeg lavede:
1: Jeg kom om lørdagen, langt om længe med mit fly til Paris efter både Aalborg-Kbh og Kbh-Paris flyene var et par timer forsinkede. 2: Udmattet landede jeg i Paris og traskede de 5 etagers trapper op til det værelse jeg havde lejet, puha! 3: på min fri-søndag tog jeg metroen til Abbesses, hvor der var loppemarked og jeg købte mig et par gamle fotografier med kvinder fra Pigalle-området. 4: jeg sluttede søndagen af med en udflugt til le Grande Arche i La Defense. 5: Jeg klædte mig i mønstrede strømper og fik mig en is mellem Dior-showene ved Invalides. 6: På en jagt efter et godt billede af Caroline Brasch Nielsen og Tilda Lindstam, sprang jeg over et hegn, der var lidt højere end forventet og jeg fik mig en dyb flænge i knæet – streetsyle-fotografi er bestemt ikke for de sarte! 7: Jeg fik redigeret mine billeder fra dag 1 og sendt dem afsted til Cover.
I tried my best through wifi in my room and on various cafés to instagram my way through the Haute Couture week in Paris and here’s what I’ve been up to:
1: I finally got on my plane after hours of waiting for two delayed planes on my way to Paris. 2: I got to Paris and walked up the 5 flights of stairs it took me to get to my room, phew! 3: on my day off on Sunday I took the metro to Abbesses to visit a flea market, where I bought two old photographs of women from the Pigalle area. 4: I finished off my Sunday on a field trip to le Grande Arche at La Defense. 5: I wore printed socks and ate ice cream on my break between the two Dior shows at Invalides. 6: On a hunt for a good shot of Caroline Brach Nielsen and Tilda Lindstam, I jumped over a fence that tuned out to be a bit higher that I thought and I got myself a deep cut in my knee – street style photography is ot for the faint hearted! 7: I finished my first batch of photos and sent them off to Cover.
1: min ven, Giack, snuppede et billede af mit andet outfit, hvor jeg rockede min knæskade sammen med en kimono og masser af hud. 2: Jeg fotograferede en hulens masse russiske skønheder efter Ulyana Sergeenko showet. 3: Jeg mødte min absolutte yndlingsblogger/idol, Ivania, som var ih så sød og pæn og sej. 4: jeg trak i pasteller og en hat og viste lidt mere maveskind på min sidste dag. 5: jeg drak mig en appelsin/granatæble-juice i bussen på vej mod lufthavnen. 6: Jeg kom hjem til Nøvling og redigerede min sidste portion billeder til Cover indtil langt ud på natten.
1: my friend, Giack, snapped this photo of me rocking my knee injury with a kimono and lots of skin showing. 2: I shot a lot of Russian beauties after the Ulyana Sergeenko show. 3: I met my all time fave blogger/idol, Ivania, who was oh so nice and pretty and awesome. 4: I wore pastels and a hat and showed off some more midriff on my last day. 5: I had a pomegranate/orange juice on the bus to the airport. 6: I got home to Nøvling and edited my last batch of photos for Cover until late in the night.